Tafsir Ibn Kathir -> Surah Al-Muddathir -> Reminding of the Day of Judgement |
Concerning Allah's statement, ﴿فَإِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُورِ - فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ - عَلَى الْكَـفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ﴾ (Then, when the Naqur is sounded. Truly, that Day will be a Hard Day -- far from easy for the disbelievers) Ibn `Abbas, Mujahid, Ash-Sha`bi, Zayd bin Aslam, Al-Hasan, Qatadah, Ad-Dahhak, Ar-Rabi` bin Anas, As-Suddi and Ibn Zayd, all said, ﴿النَّاقُورِ﴾ (Naqur) "It is the Trumpet.'' Mujahid said, "It is in the shape of a horn.'' Ibn Abi Hatim narrated that Abu Sa`id Al-Ashaj told them that Asbat bin Muhammad related to them from Mutarrif, from `Atiyah Al-`Awfi, from Ibn `Abbas, ﴿فَإِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُورِ ﴾ (Then, when the Trumpet is sounded.) The Messenger of Allah said, «كَيْفَ أَنْعَمُ وَصَاحِبُ الْقَرْنِ قَدِ الْتَقَمَ الْقَرْنَ وَحَنَى جَبْهَتَهُ يَنْتَظِرُ مَتَى يُؤْمَرُ فَيَنْفُخُ؟» (How can I be comfortable when the one with the horn has placed it in his mouth, leaned his forehead forward, and is waiting to be commanded so that he can blow) The Companions of the Messenger of Allah said, "What do you command us, O Messenger of Allah'' He replied, «قُولُوا: حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ، عَلَى اللهِ تَوَكَّلْنَا» (Say: "Allah is sufficient for us, and what an excellent Trustee He is. We put our trust in Allah.'') It has been recorded like this by Imam Ahmad on the authority of Asbat. Concerning Allah's statement, ﴿فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ﴾ (Truly, that Day will be a Hard Day.) meaning, severe. ﴿عَلَى الْكَـفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ﴾ (Far from easy for the disbelievers.) meaning, it will not be easy for them. This is as Allah says, ﴿يَقُولُ الْكَـفِرُونَ هَـذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾ (The disbelievers will say: "This a Hard Day.'') (54:8) We have reported from Zurarah bin Awfa, the judge of Al-Basrah, that he lead the people in the morning prayer and he recited this Surah. Then, when he reached Allah's statement, ﴿فَإِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُورِ - فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ - عَلَى الْكَـفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ﴾ (Then, when the Naqur is sounded. Truly, that Day will be a Hard Day -- far from easy for the disbelievers.) he made a moaning sound and then he fell down dead. May Allah have mercy on him. ﴿ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيداً - وَجَعَلْتُ لَهُ مَالاً مَّمْدُوداً - وَبَنِينَ شُهُوداً - وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيداً - ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ - كَلاَّ إِنَّهُ كان لاٌّيَـتِنَا عَنِيداً - سَأُرْهِقُهُ صَعُوداً - إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ - فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ - ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ - ثُمَّ نَظَرَ - ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ - ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ - فَقَالَ إِنْ هَـذَآ إِلاَّ سِحْرٌ يُؤْثَرُ - إِنْ هَـذَآ إِلاَّ قَوْلُ الْبَشَرِ - سَأُصْلِيهِ سَقَرَ - وَمَآ أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ - لاَ تُبْقِى وَلاَ تَذَرُ ﴾ لَوَّاحَةٌ لّلْبَشَرِ- عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ-﴾ (11. Leave Me alone (to deal) with whom I created lonely.) (12. And then granted him resources in abundance.) (13. And children attending.) (14. And made life smooth and comfortable for him.) (15. After all that he desires that I should give more.) (16. Nay! Verily, he has been opposing Our Ayat.) (17. I shall force him to Sa`ud!) (18. Verily, he thought and plotted.) (19. So let him be cursed, how he plotted!) (20. And once more let him be cursed, how he plotted!) (21. Then he thought.) (22. Then he frowned and he looked in a bad tempered way;) (23. Then he turned back, and was proud.) (24. Then he said: "This is nothing but magic from that of old,) (25. "This is nothing but the word of a human being!'') (26. I will cast him into Saqar.) (27. And what will make you know (exactly) what Saqar is) (28. It spares not, nor does it leave (anything)!) (29. Scorching for the humans!) (30. Over it are nineteen.)
|