Tafsir Ibn Kathir -> Surah Al-A'raf -> The Day and the Night are among the Signs of Allah |
Allah said, ﴿ظٹظڈط؛ظ’ط´ظگظ‰ ط§ظ„ظ‘ظژظٹظ’ظ„ظژ ط§ظ„ظ†ظ‘ظژظ‡ظژط§ط±ظژ ظٹظژط·ظ’ظ„ظڈط¨ظڈظ‡ظڈ طظژط«ظگظٹط«ظ‹ط§﴾ (He brings the night as a cover over the day, seeking it rapidly,) meaning, the darkness goes away with the light, and the light goes away with the darkness. Each of them seeks the other rapidly, and does not come late, for when this vanishes, the other comes, and vice versa. Allah also said; ﴿ظˆظژط،ظژط§ظٹظژط©ظŒ ظ„ظ‘ظژظ‡ظڈظ…ظڈ ط§ظ„ظ‘ظژظٹظ’ظ„ظڈ ظ†ظژط³ظ’ظ„ظژط®ظڈ ظ…ظگظ†ظ’ظ‡ظڈ ط§ظ„ظ†ظ‘ظژظ‡ظژط§ط±ظژ ظپظژط¥ظگط°ظژط§ ظ‡ظڈظ… ظ…ظ‘ظڈط¸ظ’ظ„ظگظ…ظڈظˆظ†ظژ - ظˆظژط§ظ„ط´ظ‘ظژظ…ظ’ط³ظڈ طھظژط¬ظ’ط±ظگظ‰ ظ„ظگظ…ظڈط³ظ’طھظژظ‚ظژط±ظ‘ظچ ظ„ظ‘ظژظ‡ظژظ€ط§ ط°ظژظ„ظگظƒظژ طھظژظ‚ظ’ط¯ظگظٹط±ظڈ ط§ظ„ظ’ط¹ظژط²ظگظٹط²ظگ ط§ظ„ظ’ط¹ظژظ„ظگظٹظ…ظگ - ظˆظژط§ظ„ظ’ظ‚ظژظ…ظژط±ظژ ظ‚ظژط¯ظ‘ظژط±ظ’ظ†ظژظ€ظ‡ظڈ ظ…ظژظ†ظژط§ط²ظگظ„ظژ طظژطھظ‘ظژظ‰ ط¹ظژط§ط¯ظژ ظƒظژط§ظ„ط¹ظڈط±ط¬ظڈظˆظ†ظگ ط§ظ„ظ’ظ‚ظژط¯ظگظٹظ…ظگ - ظ„ط§ظژ ط§ظ„ط´ظ‘ظژظ…ظ’ط³ظڈ ظٹظژظ†ط¨ظژط؛ظگظ‰ ظ„ظژظ‡ظژط¢ ط£ظژظ† طھط¯ظ’ط±ظگظƒظژ ط§ظ„ظ‚ظژظ…ظژط±ظژ ظˆظژظ„ط§ظژ ط§ظ„ظ‘ظژظٹظ’ظ„ظڈ ط³ظژط§ط¨ظگظ‚ظڈ ط§ظ„ظ†ظ‘ظژظ‡ظژط§ط±ظگ ظˆظژظƒظڈظ„ظ‘ظŒ ظپظگظ‰ ظپظژظ„ظژظƒظچ ظٹظژط³ظ’ط¨ظژطظڈظˆظ†ظژ ﴾ (And a sign for them is the night. We withdraw therefrom the day, and behold, they are in darkness. And the sun runs on its fixed course for a term (appointed). That is the decree of the All-Mighty, the All-Knowing. And the moon, We have measured for it mansions (to traverse) till it returns like the old dried curved date stalk. It is not for the sun to overtake the moon, nor does the night outstrip the day. They all float, each in an orbit.) ﴿36:37-40﴾ Allah's statement, ﴿ظˆظژظ„ط§ظژ ط§ظ„ظ‘ظژظٹظ’ظ„ظڈ ط³ظژط§ط¨ظگظ‚ظڈ ط§ظ„ظ†ظ‘ظژظ‡ظژط§ط±ظگ﴾ (Nor does the night outstrip the day) ﴿36:40﴾ means, the night follows the day in succession and does not come later or earlier than it should be. This is why Allah said here, ﴿ظٹظژط·ظ’ظ„ظڈط¨ظڈظ‡ظڈ طظژط«ظگظٹط«ظ‹ط§ ظˆظژط§ظ„ط´ظ‘ظژظ…ظ’ط³ظژ ظˆظژط§ظ„ظ’ظ‚ظژظ…ظژط±ظژ ظˆظژط§ظ„ظ†ظ‘ظڈط¬ظڈظˆظ…ظژ ظ…ظڈط³ظژط®ظ‘ظژط±ظژطھظچ ط¨ظگط£ظژظ…ظ’ط±ظگظ‡ظگ﴾ (seeking it rapidly, and (He created) the sun, the moon, the stars subjected to His command.) meaning, all are under His command, will and dominion. Allah alerted us afterwards, ﴿ط£ظژظ„ط§ظژ ظ„ظژظ‡ظڈ ط§ظ„ظ’ط®ظژظ„ظ’ظ‚ظڈ ظˆظژط§ظ„ط§ظ‘ظŒظ…ظ’ط±ظڈ﴾ (Surely, His is the creation and commandment) the dominion and the decision. Allah said next, ﴿طھظژط¨ظژط§ط±ظژظƒظژ ط§ظ„ظ„ظ‘ظژظ‡ظڈ ط±ظژط¨ظ‘ظڈ ط§ظ„ظ’ط¹ظژظ€ظ„ظژظ…ظگظٹظ†ظژ﴾ (Blessed is Allah, the Lord of the all that exists!) which is similar to the Ayah, ﴿طھظژط¨ظژط§ط±ظژظƒظژ ط§ظ„ظ‘ظژط°ظگظ‰ ط¬ظژط¹ظژظ„ظژ ظپظگظ‰ ط§ظ„ط³ظ‘ظژظ…ظژط¢ط،ظگ ط¨ظڈط±ظڈظˆط¬ط§ظ‹﴾ (Blessed be He Who has placed in the heaven big stars) ﴿25:61﴾ Abu Ad-Darda' said a supplication, that was also attributed to the Prophet , آ«ط§ظ„ظ„ظ‘ظژظ‡ظڈظ…ظ‘ظژ ظ„ظژظƒظژ ط§ظ„ظ’ظ…ظڈظ„ظ’ظƒظڈ ظƒظڈظ„ظ‘ظڈظ€ظ‡ظڈ ظˆظژظ„ظژظƒظژ ط§ظ„ظ’طظژظ…ظ’ط¯ظڈ ظƒظڈظ„ظ‘ظڈظ‡ظڈ ظˆظژط¥ظگظ„ظژظٹظ’ظƒظژ ظٹظڈط±ظ’ط¬ظژط¹ظڈ ط§ظ„ظ’ط£ظژظ…ظ’ط±ظڈ ظƒظڈظ„ظ‘ظڈظ‡ظڈطŒ ط£ظژط³ظ’ط£ظژظ„ظڈظƒظژ ظ…ظگظ†ظژ ط§ظ„ظ’ط®ظژظٹظ’ط±ظگ ظƒظڈظ„ظ‘ظگظ‡ظگ ظˆظژط£ظژط¹ظڈظˆط°ظڈ ط¨ظگظƒظژ ظ…ظگظ†ظژ ط§ظ„ط´ظ‘ظژط±ظ‘ظگ ظƒظڈظ„ظ‘ظگظ‡آ» (O Allah! Yours is all the kingdom, all the praise, and Yours is the ownership of all affairs. I ask You for all types of good and seek refuge with You from all types of evil.) ﴿ط§ط¯ظ’ط¹ظڈظˆط§ظ’ ط±ظژط¨ظ‘ظژظƒظڈظ…ظ’ طھظژط¶ظژط±ظ‘ظڈط¹ظ‹ط§ ظˆظژط®ظڈظپظ’ظٹظژط©ظ‹ ط¥ظگظ†ظ‘ظژظ‡ظڈ ظ„ط§ظژ ظٹظڈطظگط¨ظ‘ظڈ ط§ظ„ظ’ظ…ظڈط¹ظ’طھظژط¯ظگظٹظ†ظژ - ظˆظژظ„ط§ظژ طھظڈظپظ’ط³ظگط¯ظڈظˆط§ظ’ ظپظگظ‰ ط§ظ„ط§ظ‘ظŒط±ظ’ط¶ظگ ط¨ظژط¹ظ’ط¯ظژ ط¥ظگطµظ’ظ„ظژظ€طظگظ‡ظژط§ ظˆظژط§ط¯ظ’ط¹ظڈظˆظ‡ظڈ ط®ظژظˆظ’ظپظ‹ط§ ظˆظژط·ظژظ…ظژط¹ظ‹ط§ ط¥ظگظ†ظ‘ظژ ط±ظژطظ’ظ…ظژطھظژ ط§ظ„ظ„ظ‘ظژظ‡ظگ ظ‚ظژط±ظگظٹط¨ظŒ ظ…ظ‘ظگظ†ظژ ط§ظ„ظ’ظ…ظڈطظ’ط³ظگظ†ظگظٹظ†ظژ ﴾ (55. Invoke your Lord Tadarru`an and Khufyah. He likes not the aggressors.) (56. And do not do mischief on the earth, after it has been set in order, and invoke Him with fear and hope. Surely, Allah's mercy is (ever) near unto the good-doers.)
|