Tafsir Ibn Kathir -> Surah An-Najm -> A Warning and Exhortation, the Order to prostrate and to be humble |
Allah said, ﴿ظ‡ظژظ€ط°ظژط§ ظ†ظژط°ظگظٹط±ظŒ﴾ (This is a warner) in reference to Muhammad , ﴿ظ…ظ‘ظگظ†ظژ ط§ظ„ظ†ظ‘ظڈط°ظڈط±ظگ ط§ظ„ط§ظ‘ظچظˆظ’ظ„ظژظ‰﴾ (from the warners of old.) means, just like the warners of old, he was sent as a Messenger as they were sent as Messengers. Allah the Exalted said, ﴿ظ‚ظڈظ„ظ’ ظ…ظژط§ ظƒظڈظ†طھظڈ ط¨ظگط¯ظ’ط¹ط§ظ‹ ظ…ظ‘ظگظ†ظژ ط§ظ„ط±ظ‘ظڈط³ظڈظ„ظگ﴾ (Say: "I am not a new thing among the Messengers.'')(46:9) Allah said; ﴿ط£ظژط²ظگظپظژطھظگ ط§ظ„ط§ظ‘ظŒط²ظگظپظژط©ظڈ ﴾ (The Azifah draws near.) that which is near, the Day of Resurrection, has drawn nearer, ﴿ظ„ظژظٹظ’ط³ظژ ظ„ظژظ‡ظژط§ ظ…ظگظ† ط¯ظڈظˆظ†ظگ ط§ظ„ظ„ظ‘ظژظ‡ظگ ظƒظژط§ط´ظگظپظژط©ظŒ ﴾ (None besides Allah can avert it.) no one besides Allah can prevent it from coming, nor does anyone know when it will come, except Him. The warner is eager to convey his knowledge of the imminence of a calamity, so that it does not befall those to whom he is a warner. As He said; ﴿ط¥ظگظ†ظ‘ظگظٹظ†ظژط°ظگظٹط±ظŒ ظ„ظ‘ظژظƒظڈظ…ظ’ ط¨ظژظٹظ’ظ†ظژ ظٹظژط¯ظژظ‰ظ’ ط¹ظژط°ظژط§ط¨ظچ ط´ظژط¯ظگظٹط¯ظچ﴾ (He is only a warner to you in face of a severe torment.) (34:46) And in the Hadith: آ«ط£ظژظ†ظژط§ ط§ظ„ظ†ظ‘ظژط°ظگظٹط±ظڈ ط§ظ„ظ’ط¹ظڈط±ظ’ظٹظژط§ظ†آ» (I am the naked warner,) meaning, I was in such a hurry to warn against the evil I saw coming, that I did not wear anything. In this case, one rushes to warn his people in such haste that he will be naked. This meaning befits the meaning of the A0yah, ﴿ط£ظژط²ظگظپظژطھظگ ط§ظ„ط§ظ‘ظŒط²ظگظپظژط©ظڈ ﴾ (the Azifah draws near.), in reference to the nearing Day of Resurrection. Allah said in the beginning of the Surah: ﴿ط§ظ‚ظ’طھظژط±ظژط¨ظژطھظگ ط§ظ„ط³ظ‘ظژط§ط¹ظژط©ظڈ﴾ (The Hour has drawn near.)(54:1) Imam Ahmad recorded that Sahl bin Sa`d said that the Messenger of Allah said, آ«ط¥ظگظٹظ‘ظژط§ظƒظڈظ…ظ’ ظˆظژظ…ظڈطظژظ‚ظ‘ظژط±ظژط§طھظگ ط§ظ„ط°ظ‘ظڈظ†ظڈظˆط¨ظگطŒ ظپظژط¥ظگظ†ظ‘ظژظ…ظژط§ ظ…ظژط«ظژظ„ظڈ ظ…ظڈطظژظ‚ظ‘ظژط±ظژط§طھظگ ط§ظ„ط°ظ‘ظڈظ†ظڈظˆط¨ظگ ظƒظژظ…ظژط«ظژظ„ظگ ظ‚ظژظˆظ’ظ…ظچ ظ†ظژط²ظژظ„ظڈظˆط§ ط¨ظگط¨ظژط·ظ’ظ†ظگ ظˆظژط§ط¯ظچطŒ ظپظژط¬ظژط§ط،ظژ ط°ظژط§ ط¨ظگط¹ظڈظˆط¯ظچ ظˆظژط¬ظژط§ط،ظژ ط°ظژط§ ط¨ظگط¹ظڈظˆط¯ظچطŒ طظژطھظ’ظ‰ ط£ظژظ†ظ’ط¶ظژط¬ظڈظˆط§ ط®ظڈط¨ظ’ط²ظژطھظژظ‡ظڈظ…ظ’طŒ ظˆظژط¥ظگظ†ظ‘ظژ ظ…ظڈطظژظ‚ظ‘ظژط±ظژط§طھظگ ط§ظ„ط°ظ‘ظڈظ†ظڈظˆط¨ظگطŒ ظ…ظژطھظژظ‰ ظٹظڈط¤ظ’ط®ظژط°ظڈ ط¨ظگظ‡ظژط§ طµظژط§طظگط¨ظڈظ‡ظژط§طŒ طھظڈظ‡ظ’ظ„ظگظƒظڈظ‡آ» (Beware of small sins! The example of the effect of small sin is that of people who settled near the bottom of a valley. One of them brought a piece of wood, and another brought another piece of wood, until they cooked their bread! Verily, small sins will destroy its companion, if one is held accountable for them.) Allah the Exalted admonishes the idolators because they hear the Qur'an, yet they turn away from it in heedless play, ﴿طھظژط¹ظ’ط¬ظژط¨ظڈظˆظ†ظژ﴾ (wonder) doubting that it is true. ﴿ظˆظژطھظژط¶ظ’طظژظƒظڈظˆظ†ظژ﴾ (And you laugh) in jest and mock at it, ﴿ظˆظژظ„ط§ظژ طھظژط¨ظ’ظƒظڈظˆظ†ظژ﴾ (and weep not,) just as those who believe in it weep, ﴿ظˆظژظٹظژط®ظگط±ظ‘ظڈظˆظ†ظژ ظ„ظگظ„ط§ظ‘ظŒط°ظ’ظ‚ظژط§ظ†ظگ ظٹظژط¨ظ’ظƒظڈظˆظ†ظژ ظˆظژظٹظژط²ظگظٹط¯ظڈظ‡ظڈظ…ظ’ ط®ظڈط´ظڈظˆط¹ظ‹ط§ ﴾ (And they fall down on their faces weeping and it increases their humility.)(17:109) Allah said; ﴿ظˆظژط£ظژظ†طھظڈظ…ظ’ ط³ظژظ€ظ…ظگط¯ظڈظˆظ†ظژ ﴾ (While you are Samidun.) Sufyan Ath-Thawri reported that his father narrated that Ibn `Abbas said about Samidun, "Singing; in Yemenite dialect `Ismid for us' means `Sing for us.''' `Ikrimah said something similar. In another narration from Ibn `Abbas, he said that, ﴿ط³ظژظ€ظ…ظگط¯ظڈظˆظ†ظژ﴾ (Samidun) means, "Turning away.'' Similar was reported from Mujahid and `Ikrimah. Allah the Exalted ordered His servants to prostrate to Him, worship Him according to the way of His Messenger, and to fulfill the requirement of Tawhid and sincerity, ﴿ظپظژط§ط³ظ’ط¬ظڈط¯ظڈظˆط§ظ’ ظ„ظگظ„ظ‘ظژظ‡ظگ ظˆظژط§ط¹ظ’ط¨ظڈط¯ظڈظˆط§ظ’ ﴾ (So fall you down in prostration to Allah and worship Him.) meaning, with submission, sincerity, and Tawhid. Al-Bukhari recorded that Abu Ma`mar said that `Abdul-Warith said that Ayyub said that `Ikrimah said that, Ibn `Abbas said, "The Prophet prostrated upon reciting An-Najm and the Muslims, idolators, Jinns and mankind who were present prostrated along with him.'' Only Muslim collected this Hadith. Imam Ahmad recorded that Al-Muttalib bin Abi Wada`ah said, "While in Makkah, the Messenger of Allah once recited Surat An-Najm, then prostrated along with all those who were with him at the time. I raised my head, however, and I refused to prostrate.'' Al-Muttalib had not embraced Islam yet, but ever since he became Muslim, he would never hear anyone recite this Surah until the end, without prostrating with whomever was prostrating after reciting it. An-Nasa'i also collected this Hadith in the Book of Al-Bukhari, excluding prayer in his Sunan. This is the end of the Tafsir of Surat An-Najm. All praise and thanks are due to Allah.
|