Tafsir Ibn Kathir -> Surah Adh-Dhariyat -> The Differing Claims of the Idolators |
Allah the Exalted said, ﴿إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ ﴾ (Certainly, you have different ideas.) Allah says, `you disbelievers who deny the Messengers have different and confused opinions that do not connect or conform to each other.' Qatadah commented on the Ayah, "You have different ideas about the Qur'an. Some of you agree that it is true while some others deny this fact.'' Allah said, ﴿يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ﴾ (Turned aside therefrom is he who is turned aside.) Allah says, these confused and different opinions only fool those who are inwardly misguided. Surely, such falsehood is accepted, embraced and it becomes the source of confusion only for those who are misguided and originally liars, the fools who have no sound comprehension, as Allah said, ﴿فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ - مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـتِنِينَ - إِلاَّ مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ ﴾ (So, verily you and those whom you worship cannot lead astray, except those who are predetermined to burn in Hell!)(37:161-163) Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, and As-Suddi said: ﴿يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ﴾ (Turned aside therefrom is he who is turned aside.) "He who is misguided is led astray from it. '' Allah said; ﴿قُتِلَ الْخَرَصُونَ ﴾ (Cursed be Al-Kharrasun), Mujahid said; "The liars. This is similar to what is mentioned in (Surah) `Abasa: ﴿قُتِلَ الإِنسَـنُ مَآ أَكْفَرَهُ ﴾ (Be cursed man! How ungrateful he is!)(80:17) Al-Kharrasun are those who claim that they will never be brought back to life, doubting the coming of Resurrection.'' `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas; ﴿قُتِلَ الْخَرَصُونَ ﴾ (Cursed be Al-Kharrasun), "Cursed be the doubters.'' Mu`adh said similarly, may Allah be pleased with him. During one of his speeches he said, "Destroyed be the doubters.'' Qatadah said, "Al-Kharrasun are the people of doubt and suspicion.'' Allah said; ﴿الَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَـهُونَ ﴾ (Who are under a cover of Sahun,) Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, and others said; "In disbelief and doubt, they are heedless and playful.'' Allah said, ﴿يَسْـَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ ﴾ (They ask: "When will be the Day of Ad-Din'') They utter this statement in denial, stubbornness, doubt and suspicion. Allah the Exalted replied, ﴿يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ ﴾ ((It will be) a Day when they will be Yuftanun in the Fire!) Ibn `Abbas, Mujahid, Al-Hasan and several others said that Yuftanun means punished. Mujahid said: "Just as gold is forged in the fire.'' A group of others also including Mujahid, `Ikrimah, Ibrahim An-Nakha`i, Zayd bin Aslam, and Sufyan Ath-Thawri said, "They will be burnt.'' ﴿ذُوقُواْ فِتْنَتَكُمْ﴾ (Taste you your trial!), Mujahid said, "Your burning'' while others said, "Your punishment.'' ﴿هَـذَا الَّذِى كُنتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ﴾ (This is what you used to ask to be hastened!) This will be said admonishing, chastising, humiliating and belittling them. Allah knows best. ﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـتٍ وَعُيُونٍ ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَـهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ كَانُواْ قَلِيلاً مِّن الَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ وَبِالاٌّسْحَـرِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ﴾ ﴿وَفِى أَمْوَلِهِمْ حَقٌّ لَّلسَّآئِلِ وَالْمَحْرُومِ - وَفِى الاٌّرْضِ ءَايَـتٌ لِّلْمُوقِنِينَ - وَفِى أَنفُسِكُمْ أَفَلاَ تُبْصِرُونَ - وَفِى السَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ - فَوَرَبِّ السَّمَآءِ وَالاٌّرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ﴾ (15. Verily, those who have Taqwa will be in the midst of Gardens and Springs,) (16. Taking joy in the things which their Lord has given them. Verily, they were before this doers of good.) (17. They used to sleep but little by night.) (18. And in the hours before dawn, they were asking for forgiveness.) (19. And in their wealth there was the right of the Sa'il and the Mahrum.) (20. And on the earth are signs for those who have faith with certainty.) (21. And also in yourselves. Will you not then see (22. And in the heaven is your provision, and that which you are promised.) (23. Then by the Lord of the heaven and the earth, it is the truth, just as you can speak.)
|