Tafsir Ibn Kathir -> Surah Al-Ma'idah -> Mention Allah's Name Upon Sending the Predators to Catch the Game |
Allah said, ﴿فَكُلُواْ مِمَّآ أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُواْ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ﴾ (so eat of what they catch for you, but pronounce the Name of Allah over it,) meaning, upon sending it. The Prophet said to `Adi bin Hatim, «إِذَا أَرَسَلْتَ كَلْبَكَ الْمُعَلَّمَ، وَذَكَرْتَ اسْمَ اللهِ، فَكُلْ مَا أَمْسَكَ عَلَيْك» (When you send your trained dog and mention Allah's Name, eat from what it catches for you.) It is recorded in the Two Sahihs that Abu Tha`labah related that the Prophet said, «إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللهِ، وَإِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمِكَ فَاذْكُرِ اسْمَ الله» (If you send your hunting dog, mention Allah's Name over it. If you shoot an arrow, mention Allah's Name over it.) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas commented, ﴿وَاذْكُرُواْ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ﴾ (but pronounce the Name of Allah over it,) "When you send a beast of prey, say, `In the Name of Allah!' If you forget, then there is no harm.'' It was also reported that this Ayah commands mentioning Allah's Name upon eating. It is recorded in the Two Sahihs that the Messenger of Allah taught his stepson `Umar bin Abu Salamah saying, «سَمِّ اللهَ وَكُلْ بِيَمِينِكَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيك» (Mention Allah's Name, eat with your right hand and eat from the part of the plate that is in front of you.) Al-Bukhari recorded that `A'ishah said, "They asked, `O Allah's Messenger! Some people, - recently converted from disbelief - bring us some meats that we do not know if Allah's Name was mentioned over or not.' He replied, «سَمُّوا اللهَ أَنْتُمْ وَكُلُوا» (Mention Allah's Name on it and eat from it.)'' ﴿الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَـتُ وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ حِلٌّ لَّكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَّهُمْ وَالْمُحْصَنَـتُ مِنَ الْمُؤْمِنَـتِ وَالْمُحْصَنَـتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلاَ مُتَّخِذِى أَخْدَانٍ وَمَن يَكْفُرْ بِالإِيمَـنِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِى الاٌّخِرَةِ مِنَ الْخَـسِرِينَ ﴾ (5. Made lawful to you this day are At-Tayyibat. The food of the People of the Scripture is lawful to you, and your food is lawful to them. (Lawful to you in marriage) are chaste women from the believers and chaste women from those who were given the Scripture before your time when you have given them their due, desiring chastity, not illegal sexual intercourse, nor taking them as girlfriends (or lovers). And whosoever rejects faith, then fruitless is his work; and in the Hereafter he will be among the losers.)
|