Tafsir Ibn Kathir -> Surah Al-'Imran -> Reminding the Believers of Their Victory at Badr

Allah said,

﴿ظˆظژظ„ظژظ‚ظژط¯ظ’ ظ†ظژطµظژط±ظژظƒظڈظ…ظڈ ط§ظ„ظ„ظ‘ظژظ‡ظڈ ط¨ظگط¨ظژط¯ظ’ط±ظچ﴾

(And Allah has already made you victorious at Badr,)﴿3:123﴾ meaning, during the battle of Badr, which occurred on a Friday, the seventeenth of Ramadan, in the second year of Hijrah.

The day of Badr is known as Yawm Al-Furqan ﴿the Day of the Clarification﴾, by which Allah gave victory and dominance to Islam and its people and disgraced and destroyed Shirk, even though the Muslims were few. The Muslims numbered three hundred and thirteen men, with two horses and seventy camels. The rest were foot soldiers without enough supplies for the battle. The enemy army consisted of nine hundred to a thousand men, having enough shields and supplies, battle-ready horses and even various adornments.

However, Allah gave victory to His Messenger , supported His revelation, and illuminated success on the faces of the Prophet and his following. Allah also brought disgrace to Shayatan and his army. This is why Allah reminded His believing servants and pious party of this favor,

﴿ظˆظژظ„ظژظ‚ظژط¯ظ’ ظ†ظژطµظژط±ظژظƒظڈظ…ظڈ ط§ظ„ظ„ظ‘ظژظ‡ظڈ ط¨ظگط¨ظژط¯ظ’ط±ظچ ظˆظژط£ظژظ†طھظڈظ…ظ’ ط£ظژط°ظگظ„ظ‘ظژط©ظŒ﴾

(And Allah has already made you victorious at Badr, when you were a weak little force), cwhen you were few then. This Ayah reminds them that victory is only from Allah, not because of a large army and adequate supplies. This is why Allah said in another Ayah,

﴿ظˆظژظٹظژظˆظ’ظ…ظژ ط­ظڈظ†ظژظٹظ’ظ†ظچ ط¥ظگط°ظ’ ط£ظژط¹ظ’ط¬ظژط¨ظژطھظ’ظƒظڈظ…ظ’ ظƒظژط«ظ’ط±ظژطھظڈظƒظڈظ…ظ’ ظپظژظ„ظژظ…ظ’ طھظڈط؛ظ’ظ†ظگ ط¹ظژظ†ظƒظڈظ…ظ’ ط´ظژظٹظ’ط¦ط§ظ‹﴾

(. .and on the day of Hunayn (battle) when you rejoiced at your great number, but it availed you naught) ﴿9:25﴾, until,

﴿ظˆظژط§ظ„ظ„ظ‘ظژظ‡ظڈ ط؛ظژظپظڈظˆط±ظŒ ط±ظ‘ظژط­ظگظٹظ…ظŒ﴾

(And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful) ﴿9:27﴾.

Badr is an area between Makkah and Al-Madinah and is known by the well that bears its name, which in turn was so named after Badr bin An-Narayn, the person who dug the well.

﴿ظپظژط§طھظ‘ظژظ‚ظڈظˆط§ظ’ ط§ظ„ظ„ظ‘ظژظ‡ظژ ظ„ظژط¹ظژظ„ظ‘ظژظƒظڈظ…ظ’ طھظژط´ظ’ظƒظڈط±ظڈظˆظ†ظژ﴾

(So have Taqwa of Allah that you may be grateful.) ﴿3:123﴾, means, fulfill the obligations of His obedience.

﴿ط¥ظگط°ظ’ طھظژظ‚ظڈظˆظ„ظڈ ظ„ظگظ„ظ’ظ…ظڈط¤ظ’ظ…ظگظ†ظگظٹظ†ظژ ط£ظژظ„ظژظ†ظ’ ظٹظژظƒظ’ظپظگظٹظƒظڈظ…ظ’ ط£ظژظ† ظٹظڈظ…ظگط¯ظ‘ظژظƒظڈظ…ظ’ ط±ظژط¨ظ‘ظڈظƒظڈظ…ظ’ ط¨ظگط«ظژظ„ط§ظژط«ظژط©ظگ ط،ظژط§ظ„ط§ظژظپظچ ظ…ظ‘ظگظ†ظژ ط§ظ„ظ’ظ…ظژظ„ظژظ€ط¦ظگظƒظژط©ظگ ظ…ظڈظ†ط²ظژظ„ظگظٹظ†ظژ - ط¨ظژظ„ظژظ‰ ط¥ظگظ† طھظژطµظ’ط¨ظگط±ظڈظˆط§ظ’ ظˆظژطھظژطھظ‘ظژظ‚ظڈظˆط§ظ’ ظˆظژظٹظژط£ظ’طھظڈظˆظƒظڈظ…ظ’ ظ…ظ‘ظگظ† ظپظژظˆظ’ط±ظگظ‡ظگظ…ظ’ ظ‡ظژظ€ط°ظژط§ ظٹظڈظ…ظ’ط¯ظگط¯ظ’ظƒظڈظ…ظ’ ط±ظژط¨ظ‘ظڈظƒظڈظ…ظ’ ط¨ظگط®ظژظ…ظ’ط³ظژط©ظگ ط،ظژط§ظ„ط§ظپظچ ظ…ظ‘ظگظ†ظژ ط§ظ„ظ’ظ…ظژظ„ظژظ€ط¦ظگظƒظژط©ظگ ظ…ظڈط³ظژظˆظ‘ظگظ…ظگظٹظ†ظژ - ظˆظژظ…ظژط§ ط¬ظژط¹ظژظ„ظژظ‡ظڈ ط§ظ„ظ„ظ‘ظژظ‡ظڈ ط¥ظگظ„ط§ظ‘ظژ ط¨ظڈط´ظ’ط±ظژظ‰ ظ„ظژظƒظڈظ…ظ’ ظˆظژظ„ظگطھظژط·ظ’ظ…ظژط¦ظگظ†ظ‘ظژ ظ‚ظڈظ„ظڈظˆط¨ظڈظƒظڈظ…ظ’ ط¨ظگظ‡ظگ ظˆظژظ…ظژط§ ط§ظ„ظ†ظ‘ظژطµظ’ط±ظڈ ط¥ظگظ„ط§ظ‘ظژ ظ…ظگظ†ظ’ ط¹ظگظ†ط¯ظگ ط§ظ„ظ„ظ‘ظژظ‡ظگ ط§ظ„ظ’ط¹ظژط²ظگظٹط²ظگ ط§ظ„ظ’ط­ظژظƒظگظٹظ…ظگ - ظ„ظگظٹظژظ‚ظ’ط·ظژط¹ظژ ط·ظژط±ظژظپط§ظ‹ ظ…ظ‘ظگظ†ظژ ط§ظ„ظ‘ظژط°ظگظٹظ†ظژ ظƒظژظپظژط±ظڈظˆط§ظ’ ط£ظژظˆظ’ ظٹظژظƒظ’ط¨ظگطھظژظ‡ظڈظ…ظ’ ظپظژظٹظژظ†ظ‚ظژظ„ظگط¨ظڈظˆط§ظ’ ط®ظژط¢ط¦ظگط¨ظگظٹظ†ظژ - ظ„ظژظٹظ’ط³ظژ ظ„ظژظƒظژ ظ…ظگظ†ظژ ط§ظ„ط§ظ‘ظŒظ…ظ’ط±ظگ ط´ظژظ‰ظ’ط،ظŒ ط£ظژظˆظ’ ظٹظژطھظڈظˆط¨ظژ ط¹ظژظ„ظژظٹظ’ظ‡ظگظ…ظ’ ط£ظژظˆظ’ ظٹظڈط¹ظژط°ظ‘ظگط¨ظژظ‡ظڈظ…ظ’ ظپظژط¥ظگظ†ظ‘ظژظ‡ظڈظ…ظ’ ط¸ظژظ€ظ„ظگظ…ظڈظˆظ†ظژ ﴾

﴿ظˆظژظ„ظ„ظ‘ظژظ‡ظگ ظ…ظژط§ ظپظگظ‰ ط§ظ„ط³ظ‘ظژظ…ظژظ€ظˆظژطھظگ ظˆظژظ…ظژط§ ظپظگظ‰ ط§ظ„ط§ظ‘ظŒط±ظ’ط¶ظگ ظٹظژط؛ظ’ظپظگط±ظڈ ظ„ظگظ…ظژظ† ظٹظژط´ظژط¢ط،ظڈ ظˆظژظٹظڈط¹ظژط°ظ‘ظگط¨ظڈ ظ…ظژظ† ظٹظژط´ظژط¢ط،ظڈ ظˆظژط§ظ„ظ„ظ‘ظژظ‡ظڈ ط؛ظژظپظڈظˆط±ظŒ ط±ظ‘ظژط­ظگظٹظ…ظŒ ﴾

(124. (Remember) when you said to the believers, "Is it not enough for you that your Lord should help you with three thousand angels sent down'') (125. "But, if you hold on to patience and have Taqwa, and the enemy comes rushing at you; your Lord will help you with five thousand angels having marks (of distinction).'') (126. Allah made it not but as a message of good news for you and as an assurance to your hearts. And there is no victory except from Allah, the All-Mighty, the All-Wise.) (127. That He might cut off a part of those who disbelieve, or expose them to infamy, so that they retire frustrated.) (128. Not for you is the decision; whether He turns in mercy to (pardon) them or punishes them; verily, they are the wrongdoers.) (129. And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. He forgives whom He wills, and punishes whom He wills. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.)