Tafsir Ibn Kathir -> Surah Al-Qasas -> The Blessings which Allah bestowed upon Musa |
Allah tells us about the blessings which He gave His servant and Messenger Musa, the speaker, may the best of peace and blessings from his Lord be upon him, He revealed the Tawrah to him after He destroyed Fir`awn and his chiefs. ﴿مِن بَعْدِ مَآ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الاٍّولَى﴾ (after We had destroyed the generations of old) After the revelation of the Tawrah, no nation would again be punished with an overwhelming calamity; instead the believers were now commanded to fight the enemies of Allah among the idolators, as Allah says: ﴿وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَـتُ بِالْخَاطِئَةِ - فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ﴾ (And Fir`awn, and those before him, and the cities overthrown committed sin. And they disobeyed their Lord's Messenger, so He seized them with a strong punishment) (69:9-10). ﴿بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً﴾ (as an enlightenment for mankind, and a guidance and a mercy,) guidance from blindness and error. A guidance to the truth and a mercy means, to show the way towards doing righteous deeds. ﴿لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾ (that they might remember.) means, that the people might be reminded and guided by it. ﴿وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِىِّ إِذْ قَضَيْنَآ إِلَى مُوسَى الاٌّمْرَ وَمَا كنتَ مِنَ الشَّـهِدِينَ - وَلَكِنَّآ أَنشَأْنَا قُرُوناً فَتَطَاوَلَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ وَمَا كُنتَ ثَاوِياً فِى أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُو عَلَيْهِمْ ءَايَـتِنَا وَلَكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ - وَمَا كُنْتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذْ نَادَيْنَا وَلَـكِن رَّحْمَةً مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْماً مَّآ أَتَـهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ - وَلَوْلا أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوْلا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولاً فَنَتِّبِعَ ءايَـتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴾ (44. And you were not on the western side (of the Mount), when We made clear to Musa the commandment, and you were not among the witnesses.) (45. But We created generations, and long were the ages that passed over them. And you were not a dweller among the people of Madyan, reciting Our Ayat to them. But it is We Who kept sending (Messengers).) (46. And you were not at the side of At-Tur when We called. But (you are sent) as a mercy from your Lord, to give warning to a people to whom no warner had come before you, in order that they may remember or receive admonition.) (47. And if (We had) not (sent you to the people of Makkah) in case a calamity should seize them for what their hands have sent forth, they would have said: "Our Lord! Why did You not send us a Messenger We would then have followed Your Ayat and would have been among the believers.'')
|