Tafsir Ibn Kathir -> Surah Al-Isra' -> The Report of Anas bin Malik from Malik bin Sa`sa`ah |
Imam Ahmad recorded that Anas bin Malik said that Malik bin Sa`sa`ah told him that the Prophet of Allah told them about the night in which he was taken on the Night Journey (Al-Isra'). He said: آ«ط¨ظژظٹظ’ظ†ظژظ…ظژط§ ط£ظژظ†ظژط§ ظپظگظٹ ط§ظ„ظ’طظژط·ظگظٹظ…ظگ ظˆظژط±ظڈط¨ظ‘ظژظ…ظژط§ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظ‚ظژطھظژط§ط¯ظژط©ظڈ: ظپظگظٹ ط§ظ„ظ’طظگط¬ظ’ط±ظگ ظ…ظڈط¶ظ’ط·ظژط¬ظگط¹ظ‹ط§ ط¥ظگط°ظ’ ط£ظژطھظژط§ظ†ظگظٹ ط¢طھظچطŒ ظپظژط¬ظژط¹ظژظ„ظژ ظٹظژظ‚ظڈظˆظ„ظڈ ظ„ظگطµظژط§طظگط¨ظگظ‡ظگ ط§ظ„ظ’ط£ظژظˆظ’ط³ظژط·ظگ ط¨ظژظٹظ’ظ†ظژ ط§ظ„ط«ظ‘ظژظ„ظژط§ط«ظژط©ظگ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظپظژط£ظژطھظژط§ظ†ظگظٹ ظپظژظ‚ظژط¯ظ‘ظژ ط³ظژظ…ظگط¹ظ’طھظڈ ظ‚ظژطھظژط§ط¯ظژط©ظژ ظٹظژظ‚ظڈظˆظ„ظڈ: ظپظژط´ظژظ‚ظ‘ظژ ظ…ظژط§ ط¨ظژظٹظ’ظ†ظژ ظ‡ظژط°ظگظ‡ظگ ط¥ظگظ„ظژظ‰ ظ‡ظژط°ظگظ‡آ» (While I was lying down in Al-Hatim (or maybe, Qatadah said, in Al-Hijr) 'someone came to me and said to his companion, `The one who is in the middle of these three.' He came to me and opened me.) I ﴿one of the narrators﴾ heard Qatadah say, `split me - from here to here.' Qatadah said: "I said to Al-Jarud, who was beside me, `What does that mean' He said, `From the top of his chest to below his navel', and I heard him say, `from his throat to below his navel'. The Prophet said: آ«ظپظژط§ط³ظ’طھظڈط®ظ’ط±ظگط¬ظژ ظ‚ظژظ„ظ’ط¨ظگظٹ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظپظژط£ظڈطھظگظٹطھظڈ ط¨ظگط·ظژط³ظ’طھظچ ظ…ظگظ†ظ’ ط°ظژظ‡ظژط¨ظچ ظ…ظژظ…ظ’ظ„ظڈظˆط،ظژط©ظچ ط¥ظگظٹظ…ظژط§ظ†ظ‹ط§ ظˆظژطظگظƒظ’ظ…ظژط©ظ‹ ظپظژط؛ظڈط³ظگظ„ظژ ظ‚ظژظ„ظ’ط¨ظگظٹ ط«ظڈظ…ظ‘ظژ طظڈط´ظگظٹظژ ط«ظڈظ…ظ‘ظژ ط£ظڈط¹ظگظٹط¯ظژ ط«ظڈظ…ظ‘ظژ ط£ظڈطھظگظٹطھظڈ ط¨ظگط¯ظژط§ط¨ظ‘ظژط©ظچ ط¯ظڈظˆظ†ظژ ط§ظ„ظ’ط¨ظژط؛ظ’ظ„ظگ ظˆظژظپظژظˆظ’ظ‚ظژ ط§ظ„ظ’طظگظ…ظژط§ط±ظگ ط£ظژط¨ظ’ظٹظژط¶آ» (He took out my heart and brought a golden vessel filled with faith and wisdom. He washed my heart then filled it up and put it back, then a white animal was brought to me that was smaller than a mule and larger than a donkey.) Al-Jarud said, `Was this Al-Buraq, O Abu Hamzah' He said, `Yes, and its stride covered a distance as far as it could see.' The Prophet said: آ«ظپظژطظڈظ…ظگظ„ظ’طھظڈ ط¹ظژظ„ظژظٹظ’ظ‡ظگ ظپظژط§ظ†ظ’ط·ظژظ„ظژظ‚ظژ ط¨ظگظٹ ط¬ظگط¨ظ’ط±ظگظٹظ„ظڈ ط¹ظژظ„ظژظٹظ’ظ‡ظگ ط§ظ„ط³ظ‘ظژظ„ظژط§ظ…ظڈ طظژطھظ‘ظژظ‰ ط£ظژطھظژظ‰ ط¨ظگظٹ ط¥ظگظ„ظژظ‰ ط§ظ„ط³ظ‘ظژظ…ظژط§ط،ظگ ط§ظ„ط¯ظ‘ظڈظ†ظ’ظٹظژط§ ظپظژط§ط³ظ’طھظژظپظ’طھظژطظژطŒ ظپظژظ‚ظگظٹظ„ظژ: ظ…ظژظ†ظ’ ظ‡ظژط°ظژط§طں ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط¬ظگط¨ظ’ط±ظگظٹظ„ظڈطŒ ظ‚ظگظٹظ„ظژ: ظˆظژظ…ظژظ†ظ’ ظ…ظژط¹ظژظƒظژطں ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظ…ظڈطظژظ…ظ‘ظژط¯ظŒطŒ ظ‚ظگظٹظ„ظژ: ط£ظژظˆظژ ظ‚ظژط¯ظ’ ط£ظڈط±ظ’ط³ظگظ„ظژ ط¥ظگظ„ظژظٹظ’ظ‡ظگطں ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظ†ظژط¹ظژظ…ظ’ ظپظژظ‚ظگظٹظ„ظژ: ظ…ظژط±ظ’طظژط¨ظ‹ط§ ط¨ظگظ‡ظگ ظˆظژظ„ظژظ†ظگط¹ظ’ظ…ظژ ط§ظ„ظ’ظ…ظژط¬ظگظٹط،ظڈ ط¬ظژط§ط،ظژ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظپظژظپظڈطھظگطظژ ظ„ظژظ†ظژط§ ظپظژظ„ظژظ…ظ‘ظژط§ ط®ظژظ„ظژطµظ’طھظڈ ظپظژط¥ظگط°ظژط§ ظپظگظٹظ‡ظژط§ ط¢ط¯ظژظ…ظڈ ط¹ظژظ„ظژظٹظ‡ظگ ط§ظ„ط³ظ‘ظژظ„ظژط§ظ…ظڈطŒ ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظ‡ظژط°ظژط§ ط£ظژط¨ظڈظˆظƒظژ ط¢ط¯ظژظ…ظڈ ظپظژط³ظژظ„ظ‘ظگظ…ظ’ ط¹ظژظ„ظژظٹظ’ظ‡ظگطŒ ظپظژط³ظژظ„ظ‘ظژظ…ظ’طھظڈ ط¹ظژظ„ظژظٹظ’ظ‡ظگ ظپظژط±ظژط¯ظ‘ظژ ط§ظ„ط³ظ‘ظژظ„ظژط§ظ…ظژ ط«ظڈظ…ظ‘ظژ ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظ…ظژط±ظ’طظژط¨ظ‹ط§ ط¨ظگط§ظ„ظ’ط§ط¨ظ’ظ†ظگ ط§ظ„طµظ‘ظژط§ظ„ظگطظگ ظˆظژط§ظ„ظ†ظ‘ظژط¨ظگظٹظ‘ظگ ط§ظ„طµظ‘ظژط§ظ„ظگطظگطŒ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظپظژظ„ظژظ…ظ‘ظژط§ طھظژط¬ظژط§ظˆظژط²ظ’طھظڈظ‡ظڈ ط¨ظژظƒظژظ‰ ظ‚ظگظٹظ„ظژ ظ„ظژظ‡ظڈ: ظ…ظژط§ ظٹظڈط¨ظ’ظƒظگظٹظƒظژطں ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط£ظژط¨ظ’ظƒظگظٹ ظ„ط£ظژظ†ظ‘ظژ ط؛ظڈظ„ظژط§ظ…ظ‹ط§ ط¨ظڈط¹ظگط«ظژ ط¨ظژط¹ظ’ط¯ظگظٹ ظٹظژط¯ظ’ط®ظڈظ„ظڈ ط§ظ„ظ’ط¬ظژظ†ظ‘ظژط©ظژ ظ…ظگظ†ظ’ ط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظگظ‡ظگ ط£ظژظƒظ’ط«ظژط±ظڈ ظ…ظگظ…ظ‘ظژط§ ظٹظژط¯ظ’ط®ظڈظ„ظڈظ‡ظژط§ ظ…ظگظ†ظ’ ط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظگظٹ. ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط«ظڈظ…ظ‘ظژ طµظژط¹ظگط¯ظژ طظژطھظ‘ظژظ‰ ط£ظژطھظژظ‰ ط§ظ„ط³ظ‘ظژظ…ظژط§ط،ظژ ط§ظ„ط³ظ‘ظژط§ط¨ظگط¹ظژط©ظژ ظپظژط§ط³ظ’طھظژظپظ’طھظژطظژ ظ‚ظگظٹظ„ظژ: ظ…ظژظ†ظ’ ظ‡ظژط°ظژط§طں ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط¬ط¨ظ’ط±ظگظٹظ„ظڈطŒ ظ‚ظگظٹظ„ظژ: ظˆظژظ…ظژظ†ظ’ ظ…ظژط¹ظژظƒظژطں ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظ…ظڈطظژظ…ظ‘ظژط¯ظŒطŒ ظ‚ظگظٹظ„ظژ: ط£ظژظˆظژ ظ‚ظژط¯ظ’ ط¨ظڈط¹ظگط«ظژ ط¥ظگظ„ظژظٹظ’ظ‡ظگطں ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظ†ظژط¹ظژظ…ظ’طŒ ظ‚ظگظٹظ„ظژ: ظ…ظژط±ظ’طظژط¨ظ‹ط§ ط¨ظگظ‡ظگ ظˆظژظ„ظژظ†ظگط¹ظ’ظ…ظژ ط§ظ„ظ’ظ…ظژط¬ظگظٹط،ظڈ ط¬ظژط§ط،ظژطŒ ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظپظژظپظڈطھظگطظژ ظ„ظژظ†ظژط§ ظپظژظ„ظژظ…ظ‘ظژط§ ط®ظژظ„ظژطµظ’طھظڈ ظپظژط¥ظگط°ظژط§ ط¥ظگط¨ظ’ط±ظژط§ظ‡ظگظٹظ…ظڈ ط¹ظژظ„ظژظٹظ’ظ‡ظگ ط§ظ„ط³ظ‘ظژظ„ظژط§ظ…ظڈ ظپظژظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظ‡ظژط°ظژط§ ط¥ط¨ظ’ط±ظژط§ظ‡ظگظٹظ…ظڈ ظپظژط³ظژظ„ظ‘ظگظ…ظ’ ط¹ظژظ„ظژظٹظ’ظ‡ظگ ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظپظژط³ظژظ„ظ‘ظژظ…ظ’طھظڈ ط¹ظژظ„ظژظٹظ’ظ‡ظگ ظپظژط±ظژط¯ظ‘ظژ ط§ظ„ط³ظ‘ظژظ„ظژط§ظ…ظژطŒ ط«ظڈظ…ظ‘ظژ ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظ…ظژط±ظ’طظژط¨ظ‹ط§ ط¨ظگط§ظ„ظ’ط§ط¨ظ’ظ†ظگ ط§ظ„طµظ‘ظژط§ظ„ظگطظگ ظˆظژط§ظ„ظ†ظ‘ظژط¨ظگظٹظ‘ظگ ط§ظ„طµظ‘ظژط§ظ„ظگطظگ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ط«ظڈظ…ظ‘ظژ ط±ظڈظپظگط¹ظژطھظ’ ط¥ظگظ„ظژظٹظ‘ظژ ط³ظگط¯ظ’ط±ظژط©ظڈ ط§ظ„ظ’ظ…ظڈظ†ظ’طھظژظ‡ظژظ‰ ظپظژط¥ظگط°ظژط§ ظ†ظژط¨ظ’ظ‚ظڈظ‡ظژط§ ظ…ظگط«ظ’ظ„ظڈ ظ‚ظگظ„ظژط§ظ„ظگ ظ‡ظژط¬ظژط±ظژطŒ ظˆظژط¥ظگط°ظژط§ ظˆظژط±ظژظ‚ظڈظ‡ظژط§ ظ…ظگط«ظ’ظ„ظڈ ط¢ط°ظژط§ظ†ظگ ط§ظ„ظ’ظپظگظٹظژظ„ط©ظگطŒ ظپظژظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظ‡ظژط°ظگظ‡ظگ ط³ظگط¯ظ’ط±ظژط©ظڈ ط§ظ„ظ’ظ…ظڈظ†ظ’طھظژظ‡ظژظ‰طŒ ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظˆظژط¥ظگط°ظژط§ ط£ظژط±ظ’ط¨ظژط¹ظژط©ظڈ ط£ظژظ†ظ’ظ‡ظژط§ط±ظچ: ظ†ظژظ‡ظ’ط±ظژط§ظ†ظگ ط¨ظژط§ط·ظگظ†ظژط§ظ†ظگ ظˆظژظ†ظژظ‡ظ’ط±ظژط§ظ†ظگ ط¸ظژط§ظ‡ظگط±ظژط§ظ†ظگطŒ ظپظژظ‚ظڈظ„ظ’طھظڈ: ظ…ظژط§ ظ‡ظژط°ظژط§ ظٹظژط§ ط¬ظگط¨ظ’ط±ظگظٹظ„ظڈطں ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط£ظژظ…ظ‘ظژط§ ط§ظ„ظ’ط¨ظژط§ط·ظگظ†ظژط§ظ†ظگ ظپظژظ†ظژظ‡ظ’ط±ظژط§ظ†ظگ ظپظگظٹ ط§ظ„ظ’ط¬ظژظ†ظ‘ظژط©ظگطŒ ظˆظژط£ظژظ…ظ‘ظژط§ ط§ظ„ط¸ظ‘ظژط§ظ‡ظگط±ظژط§ظ†ظگ ظپظژط§ظ„ظ†ظ‘ظگظٹظ„ظڈ ظˆظژط§ظ„ظ’ظپظڈط±ظژط§طھظڈ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ط«ظڈظ…ظ‘ظژ ط±ظڈظپظگط¹ظژ ط¥ظگظ„ظژظٹظ‘ظژ ط§ظ„ظ’ط¨ظژظٹظ’طھظڈ ط§ظ„ظ’ظ…ظژط¹ظ’ظ…ظڈظˆط±آ» (I was mounted upon it and Jibril brought me to the first heaven, and asked for it to be opened. It was said, `Who is this' He said, `Jibril.' It was said, `Who is with you' He said, `Muhammad.' It was said, `Has his Mission started' He said, `Yes.' It was said, `Welcome to him, blessed is the one who comes.' So it was opened for us and when I entered, I saw Adam. (Jibril) said, `This is your father Adam, greet him.' So I greeted him, and he returned the greeting then said, `Welcome to the righteous son and righteous Prophet.' Then I was taken up to the fifth heaven, and (Jibril) asked for it to be opened. It was said, `Who is this' He said, `Jibril.' It was said, `Who is with you' He said, `Muhammad.' It was said, `Has his Mission started' He said, `Yes.' It was said, `Welcome to him, blessed is the one who comes.' So it was opened for us and when I entered, I saw Harun. (Jibril) said, `This is Harun, greet him.' So I greeted him, and he returned the greeting then said, `Welcome to the righteous brother and righteous Prophet.' Then I was taken up to the sixth heaven, and (Jibril) asked for it to be opened. It was said, `Who is this' He said, `Jibril.' It was said, `Who is with you' He said, `Muhammad.' It was said, `Has his Mission started' He said, `Yes.' It was said, `Welcome to him, blessed is the one who comes.' So it was opened for us and when I entered, I saw Musa. (Jibril) said, `This is Musa, greet him.' So I greeted him, and he returned the greeting then said, `Welcome to the righteous brother and righteous Prophet.' When I passed by him, he wept, and it was said to him, `Why are you weeping' He said, `I am weeping because a young man was sent after me and more people from his Ummah than from mine will enter Paradise.' Then I was taken up to the seventh heaven, and (Jibril) asked for it to be opened. It was said, `Who is this' He said, `Jibril.' It was said, `Who is with you' He said, `Muhammad'. It was said, `Has his Mission started' He said, `Yes.' It was said, `Welcome to him, blessed is the one who comes.' So it was opened for us and when I entered, I saw Ibrahim. (Jibril) said, `This is Ibrahim, greet him.' So I greeted him, and he returned the greeting then said, `Welcome to the righteous son and righteous Prophet.' Then I was taken up to Sidrat Al-Muntaha, whose fruits like the clay jugs of Hajar (a region in Arabia) and its leaves were like the ears of elephants. (Jibril) said: `This is Sidrat Al-Muntaha.' And there were four rivers, two hidden and two visible. I said, `What is this, O Jibril' He said, `The two hidden rivers are rivers in Paradise, and the two visible rivers are the Nile and the Euphrates.' Then I was shown Al-Bayt Al-Ma`mur.) Qatadah said: Al-Hasan told us narrating from Abu Hurayrah that the Prophet saw Al-Bayt Al-Ma`mur. Each day seventy thousand angels enter it, then they never return from it. Then he continued to narrate the Hadith of Anas; آ«ط«ظڈظ…ظ‘ظژ ط£ظڈطھظگظٹطھظڈ ط¨ظگط¥ظگظ†ظژط§ط،ظچ ظ…ظگظ†ظ’ ط®ظژظ…ظ’ط±ظچ ظˆظژط¥ظگظ†ظژط§ط،ظچ ظ…ظگظ†ظ’ ظ„ظژط¨ظژظ†ظچ ظˆظژط¥ظگظ†ظژط§ط،ظچ ظ…ظگظ†ظ’ظ†ظژط¹ط³ظژظ„ظچ. ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظپظژط£ظژط®ظژط°ظ’طھظڈ ط§ظ„ظ„ظ‘ظژط¨ظژظ†ظژ ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظ‡ظژط°ظگظ‡ظگ ط§ظ„ظ’ظپظگط·ظ’ط±ظژط©ظڈ ط£ظژظ†ظ’طھظژ ط¹ظژظ„ظژظٹظ’ظ‡ظژط§ ظˆظژط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظڈظƒظژ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ط«ظڈظ…ظ‘ظژ ظپظڈط±ظگط¶ظژطھظ’ ط¹ظژظ„ظژظٹظ‘ظژ ط§ظ„طµظ‘ظژظ„ظژط§ط©ظڈ ط®ظژظ…ظ’ط³ظگظٹظ†ظژ طµظژظ„ظژط§ط©ظ‹ ظƒظڈظ„ظ‘ظژ ظٹظژظˆظ’ظ…ظچ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظپظژظ†ظژط²ظژظ„ظ’طھظڈ طظژطھظ‘ظژظ‰ ط£ظژطھظژظٹظ’طھظڈ ظ…ظڈظˆط³ظژظ‰طŒ ظپظژظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظ…ظژط§ ظپظژط±ظژط¶ظژ ط±ظژط¨ظ‘ظڈظƒظژ ط¹ظژظ„ظژظ‰ ط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظگظƒظژطں ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ظپظژظ‚ظڈظ„ظ’طھظڈ: ط®ظژظ…ظ’ط³ظگظٹظ†ظژ طµظژظ„ظژط§ط©ظ‹ ظƒظڈظ„ظ‘ظژ ظٹظژظˆظ’ظ…ظچطŒ ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط¥ظگظ†ظ‘ظژ ط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظژظƒظژ ظ„ظژط§ طھظژط³ظ’طھظژط·ظگظٹط¹ظڈ ط®ظژظ…ظ’ط³ظگظٹظ†ظژ طµظژظ„ظژط§ط©ظ‹ ظˆظژط¥ظگظ†ظ‘ظگظٹ ظ‚ظژط¯ظ’ ط®ظژط¨ظژط±ظ’طھظڈ ط§ظ„ظ†ظ‘ظژط§ط³ظژ ظ‚ظژط¨ظ’ظ„ظژظƒظژطŒ ظˆظژط¹ظژط§ظ„ظژط¬ظ’طھظڈ ط¨ظژظ†ظگظٹ ط¥ظگط³ظ’ط±ظژط§ط¦ظگظٹظ„ظژ ط£ظژط´ظژط¯ظ‘ظژ ط§ظ„ظ’ظ…ظڈط¹ظژط§ظ„ظژط¬ظژط©ظگطŒ ظپظژط§ط±ظ’ط¬ظگط¹ظ’ ط¥ظگظ„ظژظ‰ ط±ظژط¨ظ‘ظگظƒظژ ظپظژط§ط³ظ’ط£ظژظ„ظ’ظ‡ظڈ ط§ظ„طھظ‘ظژط®ظ’ظپظگظٹظپظژ ظ„ظگط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظگظƒظژ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظپظژط±ظژط¬ظژط¹ظ’طھظڈ ظپظژظˆظژط¶ظژط¹ظژ ط¹ظژظ†ظ‘ظگظٹ ط¹ظژط´ظ’ط±ظ‹ط§ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظپظژط±ظژط¬ظژط¹ظ’طھظڈ ط¥ظگظ„ظژظ‰ ظ…ظڈظˆط³ظژظ‰ ظپظژظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط¨ظگظ…ظژ ط£ظڈظ…ظگط±ظ’طھظژطں ظ‚ظڈظ„ظ’طھظڈ: ط¨ظگط£ظژط±ظ’ط¨ظژط¹ظگظٹظ†ظژ طµظژظ„ظژط§ط©ظ‹ ظƒظڈظ„ظ‘ظژ ظٹظژظˆظ’ظ…ظچطŒ ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط¥ظگظ†ظ‘ظژ ط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظژظƒظژ ظ„ظژط§ طھظژط³ظ’طھظژط·ظگظٹط¹ظڈ ط£ظژط±ظ’ط¨ظژط¹ظگظٹظ†ظژ طµظژظ„ظژط§ط©ظ‹ ظƒظڈظ„ظ‘ظژ ظٹظژظˆظ’ظ…ظچطŒ ظˆظژط¥ظگظ†ظ‘ظگظٹ ظ‚ظژط¯ظ’ ط®ظژط¨ظژط±ظ’طھظڈ ط§ظ„ظ†ظ‘ظژط§ط³ظژ ظ‚ظژط¨ظ’ظ„ظژظƒظژ ظˆظژط¹ظژط§ظ„ظژط¬ظ’طھظڈ ط¨ظژظ†ظگظٹ ط¥ظگط³ظ’ط±ظژط§ط¦ظگظٹظ„ظژ ط£ظژط´ظژط¯ظ‘ظژ ط§ظ„ظ’ظ…ظڈط¹ظژط§ظ„ظژط¬ظژط©ظگطŒظپظژط§ط±ظ’ط¬ظگط¹ظ’ ط¥ظگظ„ظژظ‰ ط±ظژط¨ظ‘ظگظƒظژ ظپظژط§ط³ظ’ط£ظژظ„ظ’ظ‡ظڈ ط§ظ„طھظ‘ظژط®ظ’ظپظگظٹظپظژ ظ„ظگط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظگظƒظژ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظپظژط±ظژط¬ظژط¹ظ’طھظڈ ظپظژظˆظژط¶ظژط¹ظژ ط¹ظژظ†ظ‘ظگظٹ ط¹ظژط´ظ’ط±ظ‹ط§ ط£ظڈط®ظژط±ظژطŒ ظپظژط±ظژط¬ظژط¹ظ’طھظڈ ط¥ظگظ„ظژظ‰ ظ…ظڈظˆط³ظژظ‰ ظپظژظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط¨ظگظ…ظژ ط£ظڈظ…ظگط±ظ’طھظژطں ظ‚ظڈظ„ظ’طھظڈ: ط¨ظگط«ظژظ„ظژط§ط«ظگظٹظ†ظژ طµظژظ„ظژط§ط©ظ‹طŒ ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط¥ظگظ†ظ‘ظژ ط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظژظƒظژ ظ„ظژط§ طھظژط³ظ’طھظژط·ظگظٹط¹ظڈ ط«ظژظ„ظژط§ط«ظگظٹظ†ظژ طµظژظ„ظژط§ط©ظ‹ ظƒظڈظ„ظ‘ظژ ظٹظژظˆظ’ظ…ظچطŒ ظˆظژط¥ظگظ†ظ‘ظگظٹ ظ‚ظژط¯ظ’ ط®ظژط¨ظژط±ظ’طھظڈ ط§ظ„ظ†ظ‘ظژط§ط³ظژ ظ‚ظژط¨ظ’ظ„ظژظƒظژ ظˆظژط¹ظژط§ظ„ظژط¬ظ’طھظڈ ط¨ظژظ†ظگظٹ ط¥ظگط³ظ’ط±ظژط§ط¦ظگظٹظ„ظژ ط£ظژط´ظژط¯ظ‘ظژ ط§ظ„ظ’ظ…ظڈط¹ظژط§ظ„ظژط¬ظژط©ظگطŒ ظپظژط§ط±ظ’ط¬ظگط¹ظ’ ط¥ظگظ„ظژظ‰ ط±ظژط¨ظ‘ظگظƒظژ ظپظژط§ط³ظ’ط£ظژظ„ظ’ظ‡ظڈ ط§ظ„طھظ‘ظژط®ظ’ظپظگظٹظپظژ ظ„ظگط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظگظƒظژ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظپظژط±ظژط¬ظژط¹ظ’طھظڈ ظپظژظˆظژط¶ظژط¹ظژ ط¹ظژظ†ظ‘ظگظٹ ط¹ظژط´ظ’ط±ظ‹ط§ ط£ظڈط®ظژط±ظژطŒ ظپظژط±ظژط¬ظژط¹ظ’طھظڈ ط¥ظگظ„ظژظ‰ ظ…ظڈظˆط³ظژظ‰ ظپظژظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط¨ظگظ…ظژ ط£ظڈظ…ظگط±ظ’طھظژطں ظ‚ظڈظ„ظ’طھظڈ: ط£ظڈظ…ظگط±ظ’طھظڈ ط¨ظگط¹ظگط´ظ’ط±ظگظٹظ†ظژ طµظژظ„ظژط§ط©ظ‹ ظƒظڈظ„ظ‘ظژ ظٹظژظˆظ’ظ…ظچطŒ ظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط¥ظگظ†ظ‘ظژ ط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظژظƒظژ ظ„ظژط§ طھظژط³ظ’طھظژط·ظگظٹط¹ظڈ ط¹ظگط´ظ’ط±ظگظٹظ†ظژ طµظژظ„ظژط§ط©ظ‹ ظƒظڈظ„ظ‘ظژ ظٹظژظˆظ’ظ…ظچطŒ ظˆظژط¥ظگظ†ظ‘ظگظٹ ظ‚ظژط¯ظ’ ط®ظژط¨ظژط±ظ’طھظڈ ط§ظ„ظ†ظ‘ظژط§ط³ظژ ظ‚ظژط¨ظ’ظ„ظژظƒظژ ظˆظژط¹ظژط§ظ„ظژط¬ظ’طھظڈ ط¨ظژظ†ظگظٹ ط¥ظگط³ظ’ط±ظژط§ط¦ظگظٹظ„ظژ ط£ظژط´ظژط¯ظ‘ظژ ط§ظ„ظ’ظ…ظڈط¹ظژط§ظ„ظژط¬ظژط©ظگطŒ ظپظژط§ط±ظ’ط¬ظگط¹ظ’ ط¥ظگظ„ظژظ‰ ط±ظژط¨ظ‘ظگظƒظژ ظپظژط§ط³ظ’ط£ظژظ„ظ’ظ‡ظڈ ط§ظ„طھظ‘ظژط®ظ’ظپظگظٹظپظژ ظ„ظگط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظگظƒظژ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظپظژط±ظژط¬ظژط¹ظ’طھظڈ ظپظژظˆظژط¶ظژط¹ظژ ط¹ظژظ†ظ‘ظگظٹ ط¹ظژط´ظ’ط±ظ‹ط§ ط£ظڈط®ظژط±ظژطŒ ظپظژط±ظژط¬ظژط¹ظ’طھظڈ ط¥ظگظ„ظژظ‰ ظ…ظڈظˆط³ظژظ‰ ظپظژظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط¨ظگظ…ظژ ط£ظڈظ…ظگط±ظ’طھظژطں ظپظژظ‚ظڈظ„ظ’طھظڈ: ط£ظڈظ…ظگط±ظ’طھظڈ ط¨ظگط¹ظژط´ظ’ط±ظگ طµظژظ„ظژظˆط§طھظچ ظƒظڈظ„ظ‘ظژ ظٹظژظˆظ’ظ…ظچطŒ ظپظژظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط¥ظگظ†ظ‘ظژ ط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظژظƒظژ ظ„ظژط§ طھظژط³ظ’طھظژط·ظگظٹط¹ظڈ ظ„ظگط¹ظژط´ظ’ط±ظگ طµظژظ„ظژظˆط§طھظچ ظƒظڈظ„ظ‘ظژ ظٹظژظˆظ’ظ…ظچطŒ ظˆظژط¥ظگظ†ظ‘ظگظٹ ظ‚ظژط¯ظ’ ط®ظژط¨ظژط±ظ’طھظڈ ط§ظ„ظ†ظ‘ظژط§ط³ظژ ظ‚ظژط¨ظ’ظ„ظژظƒظژ ظˆظژط¹ظژط§ظ„ظژط¬ظ’طھظڈ ط¨ظژظ†ظگظٹ ط¥ظگط³ظ’ط±ظژط§ط¦ظگظٹظ„ظژ ط£ظژط´ظژط¯ظ‘ظژ ط§ظ„ظ’ظ…ظڈط¹ظژط§ظ„ظژط¬ظژط©ظگطŒ ظپظژط§ط±ظ’ط¬ظگط¹ظ’ ط¥ظگظ„ظژظ‰ ط±ظژط¨ظ‘ظگظƒظژ ظپظژط§ط³ظ’ط£ظژظ„ظ’ظ‡ظڈ ط§ظ„طھظ‘ظژط®ظ’ظپظگظٹظپظژ ظ„ظگط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظگظƒظژ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظپظژط±ظژط¬ظژط¹ظ’طھظڈ ظپظژط£ظڈظ…ظگط±ظ’طھظڈ ط¨ظگط®ظژظ…ظ’ط³ظگ طµظژظ„ظژظˆط§طھظچ ظƒظڈظ„ظ‘ظژ ظٹظژظˆظ’ظ…ظچطŒ ظپظژط±ظژط¬ظژط¹ظ’طھظڈ ط¥ظگظ„ظژظ‰ ظ…ظڈظˆط³ظژظ‰ ظپظژظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط¨ظگظ…ظژ ط£ظڈظ…ظگط±ظ’طھظژطں ظپظژظ‚ظڈظ„ظ’طھظڈ: ط£ظڈظ…ظگط±ظ’طھظڈ ط¨ظگط®ظژظ…ظ’ط³ظگ طµظژظ„ظژظˆط§طھظچ ظƒظڈظ„ظ‘ظژ ظٹظژظˆظ’ظ…ظچطŒ ظپظژظ‚ظژط§ظ„ظژ: ط¥ظگظ†ظ‘ظژ ط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظژظƒظژ ظ„ظژط§ طھظژط³ظ’طھظژط·ظگظٹط¹ظڈ ظ„ظگط®ظژظ…ظ’ط³ظگ طµظژظ„ظژظˆط§طھظچ ظƒظڈظ„ظ‘ظژ ظٹظژظˆظ’ظ…ظچطŒ ظˆظژط¥ظگظ†ظ‘ظگظٹ ظ‚ظژط¯ظ’ ط®ظژط¨ظژط±ظ’طھظڈ ط§ظ„ظ†ظ‘ظژط§ط³ظژ ظ‚ظژط¨ظ’ظ„ظژظƒظژ ظˆظژط¹ظژط§ظ„ظژط¬ظ’طھظڈ ط¨ظژظ†ظگظٹ ط¥ظگط³ظ’ط±ظژط§ط¦ظگظٹظ„ظژ ط£ظژط´ظژط¯ظ‘ظژ ط§ظ„ظ’ظ…ظڈط¹ظژط§ظ„ظژط¬ظژط©ظگطŒ ظپظژط§ط±ظ’ط¬ظگط¹ظ’ ط¥ظگظ„ظژظ‰ ط±ظژط¨ظ‘ظگظƒظژ ظپظژط§ط³ظ’ط£ظژظ„ظ’ظ‡ظڈ ط§ظ„طھظ‘ظژط®ظ’ظپظگظٹظپظژ ظ„ظگط£ظڈظ…ظ‘ظژطھظگظƒظژ ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظ‚ظڈظ„ظ’طھظڈ: ظ‚ظژط¯ظ’ ط³ظژط£ظژظ„ظ’طھظڈ ط±ظژط¨ظ‘ظگظٹ طظژطھظ‘ظژظ‰ ط§ط³ظ’طھظژطظ’ظٹظژظٹظ’طھظڈطŒ ظˆظژظ„ظژظƒظگظ†ظ’ ط£ظژط±ظ’ط¶ظژظ‰ ظˆظژط£ظڈط³ظژظ„ظ‘ظگظ…ظڈطŒ ظپظژظ†ظژظپظژط°ظ’طھظڈ ظپظژظ†ظژط§ط¯ظژظ‰ ظ…ظڈظ†ظژط§ط¯ظچ: ظ‚ظژط¯ظ’ ط£ظژظ…ظ’ط¶ظژظٹظ’طھظڈ ظپظژط±ظگظٹط¶ظژطھظگظٹ ظˆظژط®ظژظپظ‘ظژظپظ’طھظڈ ط¹ظژظ†ظ’ ط¹ظگط¨ظژط§ط¯ظگظٹآ» (Then I was brought a vessel of wine, a vessel of milk and a vessel of honey. I chose the milk, and he ﴿Jibril﴾ said, `This is the Fitrah (natural instinct) on which you and your Ummah will be. ' Then the prayer was enjoined upon me, fifty prayers each day. I came down until I reached Musa, who said, `What did your Lord enjoin upon your Ummah' I said, `Fifty prayers each day.' He said, `Your Ummah will not be able to do fifty prayers each day. I tried the people before you, I had to deal with the Children of Israel and it was very difficult for me. Go back to your Lord and ask Him to reduce the burden on your Ummah.' So I went back, and the number was reduced by ten. I came back to Musa and he asked, `What were you commanded to do' I said, `Forty prayers each day.' He said, `Your Ummah will not be able to do forty prayers each day. I tried the people before you, I had to deal with the Children of Israel and it was very difficult for me. Go back to your Lord and ask Him to reduce the burden on your Ummah.' So I went back, and the number was reduced by ten. I came back to Musa and he asked, `What were you commanded to do' I said, `I was commanded to do thirty prayers each day.' He said, `Your Ummah will not be able to do thirty prayers each day. I tried the people before you, I had to deal with the Children of Israel and it was very difficult for me. Go back to your Lord and ask Him to reduce the burden on your Ummah.' So I went back, and the number was reduced by ten. I came back to Musa and he asked, `What were you commanded to do' I said, `Twenty prayers each day.' He said, `Your Ummah will not be able to do twenty prayers each day. I tried the people before you, I had to deal with the Children of Israel and it was very difficult for me. Go back to your Lord and ask Him to reduce the burden on your Ummah.' So I went back, and the number was reduced by ten more. I came back to Musa and he asked, `What were you commanded to do' I said, `Ten prayers each day.' He said, `Your Ummah will not be able to do ten prayers each day. I tried the people before you, I had to deal with the Children of Israel and it was very difficult for me. Go back to your Lord and ask Him to reduce the burden on your Ummah.' So I went back, and I was commanded to do five prayers every day. I came back to Musa and he asked, `What were you commanded to do' I said, `Five prayers each day.' He said, `Your Ummah will not be able to do five prayers each day. I tried the people before you, I had to deal with the Children of Israel and it was very difficult for me. Go back to your Lord and ask Him to reduce the burden on your Ummah.' I said, `I have asked my Lord until I feel too shy. I accept this and submit to Him.' Then a voice called out: `My order has been decreed and I have reduced the burden on My servants.') Similar narrations were recorded in the Two Sahihs.
|