Tafsir Ibn Kathir -> Surah Yusuf -> Interpretation of Yusuf's Vision |
Allah says that Ya`qub said to his son Yusuf, `Just as Allah chose you to see the eleven stars, the sun and the moon prostrate before you in a vision, ﴿ظˆظژظƒظژط°ظ„ظگظƒظژ ظٹظژط¬ظ’طھظژط¨ظگظٹظƒظژ ط±ظژط¨ظ‘ظڈظƒظژ﴾ (Thus will your Lord choose you) designate and assign you to be a Prophet from Him, ﴿ظˆظژظٹظڈط¹ظژظ„ظ‘ظگظ…ظڈظƒظژ ظ…ظگظ† طھظژط£ظ’ظˆظگظٹظ„ظگ ط§ظ„ط§ظ‘ظŒطظژط§ط¯ظگظٹط«ظگ﴾ (and teach you the interpretation of Ahadith).' Mujahid and several other scholars said that this part of the Ayah is in reference to the interpreting of dreams. He said next, ﴿ظˆظژظٹظڈطھظگظ…ظ‘ظڈ ظ†ظگط¹ظ’ظ…ظژطھظژظ‡ظڈ ط¹ظژظ„ظژظٹظ’ظƒظژ﴾ (and perfect His favor on you), `by His Message and revelation to you.' This is why Ya`qub said afterwards, ﴿ظƒظژظ…ظژط¢ ط£ظژطھظژظ…ظ‘ظژظ‡ظژط¢ ط¹ظژظ„ظژظ‰ ط£ظژط¨ظژظˆظژظٹظ’ظƒظژ ظ…ظگظ† ظ‚ظژط¨ظ’ظ„ظڈ ط¥ظگط¨ظ’ط±ظژظ‡ظگظٹظ…ظژ﴾ (as He perfected it aforetime on your fathers, Ibrahim...), Allah's intimate friend, ﴿ظˆظژط¥ظگط³ظ’طظژظ€ظ‚ظژ﴾ (and Ishaq), Ibrahim's son, ﴿ط¥ظگظ†ظ‘ظژ ط±ظژط¨ظ‘ظژظƒظژ ط¹ظژظ„ظگظٹظ…ظŒ طظژظƒظگظٹظ…ظŒ﴾ (Verily, your Lord is All-Knowing, All-Wise.) Allah knows best whom to chose for His Messages. ﴿ظ„ظ‘ظژظ‚ظژط¯ظ’ ظƒظژط§ظ†ظژ ظپظگظ‰ ظٹظڈظˆط³ظڈظپظژ ظˆظژط¥ظگط®ظ’ظˆظژطھظگظ‡ظگ ط،ط§ظٹظژظ€طھظŒ ظ„ظ‘ظگظ„ط³ظ‘ظژط¢ط¦ظگظ„ظگظٹظ†ظژ - ط¥ظگط°ظ’ ظ‚ظژط§ظ„ظڈظˆط§ظ’ ظ„ظژظٹظڈظˆط³ظڈظپظڈ ظˆظژط£ظژط®ظڈظˆظ‡ظڈ ط£ظژطظژط¨ظ‘ظڈ ط¥ظگظ„ظژظ‰ ط£ظژط¨ظگظٹظ†ظژط§ ظ…ظگظ†ظ‘ظژط§ ظˆظژظ†ظژطظ’ظ†ظڈ ط¹ظڈطµظ’ط¨ظژط©ظŒ ط¥ظگظ†ظ‘ظژ ط£ظژط¨ظژط§ظ†ظژط§ ظ„ظژظپظگظ‰ ط¶ظژظ„ظژظ„ظچ ظ…ظ‘ظڈط¨ظگظٹظ†ظچ - ط§ظ‚ظ’طھظڈظ„ظڈظˆط§ظ’ ظٹظڈظˆط³ظڈظپظژ ط£ظژظˆظگ ط§ط·ظ’ط±ظژطظڈظˆظ‡ظڈ ط£ظژط±ظ’ط¶ظ‹ط§ ظٹظژط®ظ’ظ„ظڈ ظ„ظژظƒظڈظ…ظ’ ظˆظژط¬ظ’ظ‡ظڈ ط£ظژط¨ظگظٹظƒظڈظ…ظ’ ظˆظژطھظژظƒظڈظˆظ†ظڈظˆط§ظ’ ظ…ظگظ† ط¨ظژط¹ظ’ط¯ظگظ‡ظگ ظ‚ظژظˆظ’ظ…ظ‹ط§ طµظژظ€ظ„ظگطظگظٹظ†ظژ - ظ‚ظژط§ظ„ظژ ظ‚ظژط¢ط¦ظگظ„ظŒ ظ…ظ‘ظگظ†ظ’ظ‡ظڈظ…ظ’ ظ„ط§ظژ طھظژظ‚ظ’طھظڈظ„ظڈظˆط§ظ’ ظٹظڈظˆط³ظڈظپظژ ظˆظژط£ظژظ„ظ’ظ‚ظڈظˆظ‡ظڈ ظپظگظ‰ ط؛ظژظٹظژط§ط¨ظژط©ظگ ط§ظ„ظ’ط¬ظڈط¨ظ‘ظگ ظٹظژظ„ظ’طھظژظ‚ظگط·ظ’ظ‡ظڈ ط¨ظژط¹ظ’ط¶ظڈ ط§ظ„ط³ظ‘ظژظٹظ‘ظژط§ط±ظژط©ظگ ط¥ظگظ† ظƒظڈظ†طھظڈظ…ظ’ ظپظژظ€ط¹ظگظ„ظگظٹظ†ظژ ﴾ (7. Verily, in Yusuf and his brethren there were Ayat for those who ask.) (8. When they said: "Truly, Yusuf and his brother are dearer to our father than we, while we are `Usbah (a group). Really, our father is in a plain error.'') (9. "Kill Yusuf or cast him out to some (other) land, so that the favor of your father may be given to you alone, and after that you will be righteous folk.'') (10. One from among them said: "Kill not Yusuf, but if you must do something, throw him down to the bottom of a well; he will be picked up by some caravan of travelers.'')
|